Broan Indoor Furnishings QTR100L User Manual

MODEL QTR100L  
Page ꢀ  
MODEL QTR100L  
FAN / LIGHT / NIGHT LIGHT  
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS  
WARNING  
CLEANING & MAINTENANCE  
For quiet and efficient operation, long life, and attractive appear-  
ance - lower or remove grille and vacuum interior of unit with the  
dusting brush attachment.  
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR IN-  
JURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:  
1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer.  
If you have questions, contact the manufacturer at the address  
or telephone number listed in the warranty.  
2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service  
panel and lock the service disconnecting means to prevent  
power from being switched on accidentally. When the ser-  
vice disconnecting means cannot be locked, securely fasten  
a prominent warning device, such as a tag, to the service  
panel.  
3. Installation work and electrical wiring must be done by a  
qualified person(s) in accordance with all applicable codes  
and standards, including fire-rated construction codes and  
standards.  
The motor is permanently lubricated and never needs oiling. If the  
motor bearings are making excessive or unusual noises, replace  
the motor with the exact service motor. The impeller should also  
be replaced.  
OPERATION  
The fan, light, and night light can be operated separately. Use a  
3-function wall control. See “Connect Wiring” for details.  
4. Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting  
of gases through the flue (chimney) of fuel burning equip-  
ment to prevent backdrafting. Follow the heating equipment  
manufacturer’s guideline and safety standards such as those  
published by the National Fire Protection Association (NFPA),  
and the American Society for Heating, Refrigeration and Air  
Conditioning Engineers (ASHRAE), and the local code authori-  
ties.  
5. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage  
electrical wiring and other hidden utilities.  
6. Ducted fans must always be vented to the outdoors.  
WARRANTY  
BROAN THREEYEAR LIMITED WARRANTY  
Broan warrants to the original consumer purchaser of its products that  
such products will be free from defects in materials or workmanship for  
a period of three years from the date of original purchase. THERE ARE  
NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT  
NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR  
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  
During this three-year period, Broan will, at its option, repair or replace,  
without charge, any product or part which is found to be defective under  
normal use and service.  
THIS WARRANTY DOES NOT EXTEND TO FLUORESCENT LAMP  
STARTERS AND TUBES. This warranty does not cover (a) normal main-  
tenance and service or (b) any products or parts which have been subject  
to misuse, negligence, accident, improper maintenance or repair (other  
than by Broan), faulty installation or installation contrary to recommended  
installation instructions.  
7. Acceptable for use over a tub or shower when connected to  
a GFCI (Ground Fault Circuit Interrupter) - protected branch  
circuit.  
8. This unit must be grounded.  
The duration of an implied warranty is limited to the three-year period as  
specified for the express warranty. Some states do not allow limitation  
on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not  
apply to you.  
CAUTION  
BROAN’S OBLIGATION TO REPAIR OR REPLACE, AT BROAN’S OP-  
TION, SHALL BE THE PURCHASER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY  
UNDER THIS WARRANTY. BROAN SHALL NOT BE LIABLE FOR INCI-  
DENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARISING OUT OF  
OR IN CONNECTION WITH PRODUCT USE OR PERFORMANCE. Some  
states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential  
damages, so the above limitation may not apply to you.  
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other  
rights, which vary from state to state. This warranty supersedes all prior  
warranties.  
To qualify for warranty service, you must (a) notify Broan at the address  
or telephone number stated below, (b) give the model number and part  
identification and (c) describe the nature of any defect in the product or  
part. At the time of requesting warranty service, you must present evidence  
of the original purchase date.  
1. For general ventilating use only. Do not use to exhaust hazard-  
ous or explosive materials and vapors.  
2. This product is designed for installation in ceilings up to a 7/12  
pitch. Duct connector must point up. DO NOT MOUNT THIS  
PRODUCT IN A WALL.  
3. To avoid motor bearing damage and noisy and/or unbalanced  
impellers, keep drywall spray, construction dust, etc. off power  
unit.  
4. Please read specification label on product for further informa-  
tion and requirements.  
Broan-NuTone LLC Hartford, Wisconsin  
Installer: Leave this manual with the homeowner.  
 
MODEL QTR100L  
Page ꢂ  
INSTALL HOUSING & DUCT  
CONNECT WIRING  
1. Bend  
housing  
tabs.  
Use a pliers to  
bend housing  
TABS out to 900.  
TABS  
2. Mount  
SPACER  
(use for mounting to I-Joist)  
housing to  
joist.  
Hold housing  
in place so that  
the housing  
tabs contact the  
bottom of the  
joist. The hous-  
ing mounts with  
four (4) screws  
or nails. Screw or  
I-JOIST  
nail housing to joist through lowest holes in each mount-  
ing flange, then through highest holes. NOTE: Mounting  
to I-JOIST (shown) requires use of SPACERS (included)  
between the highest hole of each mounting flange and the  
I-joist.  
5. Connect electrical wiring.  
Run 120 VAC house wiring to installation location. Use  
proper UL approved connector to secure house wiring to  
wiring plate. Connect wires as shown in wiring diagrams.  
3. Attach  
damper/duct  
connector.  
Snap damper /  
duct connector  
onto housing.  
Make sure con-  
nector is flush with  
top of housing and  
damper flap falls  
closed.  
INSTALL GRILLE  
6. Finish ceiling.  
Install ceiling material. Cut out around housing.  
7. Attach grille  
to housing.  
Squeeze grille  
springs and insert  
them into slots  
on each side of  
housing.  
4. Install  
4-inch  
round duct-  
work.  
Connect 4-inch  
round ductwork  
to damper / duct  
connector. Run  
ductwork to a  
roof cap or wall  
cap. Tape all  
ductwork connections to make them secure and air tight.  
 
MODEL QTR100L  
Page ꢃ  
8. Push grille  
against ceil-  
ing.  
9. Remove  
light lens.  
Carefully insert a  
small flat-blade  
screwdriver be-  
tween grille and  
lens. Pry lens  
out.  
SERVICE NOTE  
To remove Blower Assembly:  
Unplug motor (7).  
Remove thumbscrew (16)  
from motor plate (9) flange.  
10.Install light bulbs.  
Find the single TAB on the  
motor plate (located next to  
the receptacle).  
Purchase an incandes-  
cent bulb - 100W Max.  
Purchase a 4W incan-  
descent night light bulb.  
Push up near motor plate  
tab while pushing out on  
side of housing. Or insert a  
straight-blade screwdriver  
into slot in housing (next to  
tab) and twist screwdriver.  
Insert bulbs into their  
sockets. Replace lens.  
SERVICE PARTS  
TAB  
Key No. Part No.  
Description  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10  
11  
*
12  
13  
14  
15  
16  
97016466  
97016449  
98010102  
99170245  
97016933  
99020284  
99080582  
99100491  
97016468  
99250959  
99260558  
97016622  
97017425  
99140199  
99111377  
99111293  
99420665  
Housing  
Duct Connector-4”  
Wiring Plate  
Screw, #8-18 X .375  
Wire Panel/Harness Assembly  
Blower Wheel  
Motor  
Isolator (4 req’d)  
Motor Plate  
Washer #8 (4 req’d)  
Nut, Hex Lock #8-32 (4 req’d)  
Blower Assembly (includes key nos. 6 thru 11)  
Grille Assembly (includes key nos. 13 & 14)  
Grille Spring (2 req’d)  
Lens  
Spacer (2 supplied)  
Thumbscrew, #8-18 x .375  
Order service parts by “Part No.” - not by “Key No.”  
99043991B  
 
MODELO QTR100L  
Página ꢄ  
VENTILADOR/LÁMPARA/LÁMPARA  
DE NOCHE MODELO QTR100L  
LEAY CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES  
ADVERTENCIA  
LIMPIEZAY MANTENIMIENTO  
Para lograr un funcionamiento silencioso y eficiente, como también larga  
vida y una apariencia atractiva, baje o retire la rejilla y aspire el interior  
de la unidad con el accesorio del cepillo para sacudir polvo.  
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS  
ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES, OBSERVE LAS  
SIGUIENTES PRECAUCIONES:  
1. Use la unidad sólo de la manera indicada por el fabricante. Si tiene  
preguntas, comuníquese con el fabricante en la dirección o el número  
telefónico que se incluye en la garantía.  
2. Antes de dar servicio a la unidad o de limpiarla, interrumpa el  
suministro eléctrico en el panel de servicio y bloquee los medios de  
desconexión del servicio para evitar que la electricidad se reanude  
accidentalmente. Cuando no sea posible bloquear los medios de  
desconexión del servicio, fije firmemente una señal de advertencia  
(tal como una etiqueta) en un lugar visible del panel de servicio.  
3. El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deben estar a cargo de  
un personal capacitado y deben satisfacer todos los códigos y normas  
correspondientes, incluidos los códigos y normas de construcción  
específicos sobre protección contra incendios.  
El motor está permanentemente lubricado y nunca necesitará aceite.  
Si los cojinetes del motor están haciendo ruido excesivo o inusitado,  
reemplace el motor con el motor de servicio exacto. También debe  
reemplazar el pistón impulsor.  
OPERACIÓN  
El ventilador, la lámpara y la lámpara de noche pueden funcionar sepa-  
radamente. Utilice un control de pared de 3 funciones. Vea los detalles  
en la sección “Conexión eléctrica”.  
4. Se necesita suficiente aire para que se lleve a cabo una combustión  
y descarga adecuadas de los gases a través del tubo de humos  
(chimenea) del equipo quemador de combustible, a fin de evitar  
los contratiros. Siga las directrices y las normas de seguridad del  
fabricante del equipo de calentamiento, como las publicadas por la  
Asociación Nacional de Protección contra Incendios (National Fire  
Protection Association, NFPA), la Sociedad Americana de Ingenie-  
ros de Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado (American  
Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers,  
ASHRAE) y las autoridades de los códigos locales.  
GARANTÍA  
GARANTÍA LIMITADA DE TRES AÑOS DE BROAN  
Broan garantiza al consumidor comprador original de sus productos que tales  
productos estarán libres de defectos en materiales o mano de obra durante un  
período de tres años a partir de la fecha de la compra original. NO EXISTEN  
OTRAS GARANTÍAS, EXPRESAS NI IMPLÍCITAS, INCLUIDAS (PERO SIN  
LIMITARSE A) GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDO-  
NEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.  
Durante este período de tres años, Broan, a su criterio, reparará o reemplazará,  
sin cargo alguno, cualquier pieza o producto que se encuentre defectuoso bajo  
condiciones normales de uso y servicio.  
5. Al cortar o perforar a través de la pared o del cielo raso, no dañe el  
cableado eléctrico ni otros servicios ocultos.  
6. Los ventiladores con conductos deben siempre conectarse hacia el  
ESTA GARANTÍA NO SE EXTIENDE A ARRANCADORES Y TUBOS DE LAS  
LÁMPARAS FLUORESCENTES. Esta garantía no cubre (a) mantenimiento y  
servicio normales ni (b) ningún producto o piezas que se hayan sometido a uso  
inadecuado, negligencia, accidente, mantenimiento o reparación inadecuada  
(no hecha por Broan), instalación incorrecta o instalación en contra de las  
instrucciones de instalación recomendadas.  
La duración de una garantía implícita se limita al período de tres años como se  
especifica para la garantía explícita. Algunos estados no permiten la limitación  
de la duración de una garantía implícita, de manera que las limitaciones ante-  
dichas podrían no aplicarse a usted.  
LA OBLIGACIÓN DE BROAN DE REPARAR O REEMPLAZAR, A OPCIÓN  
DE BROAN, SERÁ EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL COMPRADOR  
BAJO ESTA GARANTÍA. BROAN NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS  
INCIDENTALES, RESULTANTES O ESPECIALES QUE SURJAN DE O EN  
RELACIÓN CON EL USO O RENDIMIENTO DEL PRODUCTO. Algunos estados  
no permiten la exclusión o la limitación de daños incidentales o resultantes, de  
manera que es posible que la limitación antedicha no se aplique en su caso.  
Esta garantía le da derechos legales específicos, y usted podría tener otros  
derechos que varían entre estados. Esta garantía sustituye todas las garantías  
anteriores.  
exterior.  
7. Esta unidad puede instalarse sobre una tina o ducha siempre que se  
conecte a un GFCI (interruptor accionado por pérdida de conexión a  
tierra) en un circuito de derivación protegido.  
8. Esta unidad debe conectarse a tierra.  
PRECAUCIÓN  
1. Sólo para usarse como medio de ventilación general. No se use para  
descargar materiales ni vapores peligrosos o explosivos.  
2. Este producto se diseña para la instalación en techos hasta una  
echada de 7/12. Conector de conductor debe señalar hacia arriba.  
NO MONTE ESTE PRODUCTO EN UNA TECHO.  
3. Para evitar daños a los cojinetes del motor y rotores ruidosos y/o no  
equilibrados, mantenga la unidad de accionamiento al resguardo de  
rociados de yeso, polvos de construcción, etc.  
Para tener derecho al servicio de la garantía, usted debe (a) notificar a Broan  
NuTone a la dirección y número de teléfono que aparecen abajo, (b) propor-  
cionar el número de modelo y la identificación de la pieza y (c) describir la  
naturaleza de cualquier defecto en el producto o pieza. En el momento de  
solicitar el servicio de la garantía, debe presentar un comprobante de la fecha  
de compra original.  
4. Léase la etiqueta de especificaciones que tiene el producto para ver  
información y requisitos adicionales.  
Broan-NuTone LLC Hartford, Wisconsin  
A la persona que realiza la instalación: Deje este manual con el dueño de la casa.  
 
MODELO QTR100L  
Página ꢅ  
INSTALACIONES TÍPICAS  
PLANIFICACIÓN DE  
LA INSTALACIÓN  
ÁREA QUE COCINA  
No instale sobre o dentro  
de esta área.  
45o  
45o  
NO PARA EL  
USO EN UN  
ÁREA QUE COCINA.  
Equipo  
para cocinar  
Piso  
Montaje de la cubierta en viguetas  
“I”.  
Utilice un taco separador de viguetas “I”  
(suministrado).  
TAPA DE TECHO *  
CONDUCTO  
REDONDO DE  
4 PULG. *  
Montaje de la cubierta en viguetas.  
TAPA DE  
PARED *  
CODO RE-  
DONDO DE 4  
PULG. *  
* Se compran  
por separado  
El ventilador funcionará con más eficiencia y menos ruido si se ubica  
en un sitio donde requiera el tramo de conducto más corto posible  
y un mínimo número de codos.  
Instale una tapa de techo o de pared que tenga un regulador de tiro  
incorporado a fin de reducir los contratiros.  
Alimente la unidad con el voltaje de línea y el cable eléctrico apro-  
piados.  
Montaje de la cubierta en una armadura.  
 
MODELO QTR100L  
Página ꢆ  
CONEXIÓN ELÉCTRICA  
INSTALE LA CUBIERTA  
Y EL CONDUCTO  
1. Doble las  
lengüetas  
de la cubi-  
erta.  
Con un alicate,  
doble las LENGÜE-  
LENGÜETAS  
TAS de la cubierta  
a 90°.  
2. Monte la  
SEPARADOR (se usa  
para el montaje a la  
cubierta en  
vigueta “I”)  
la vigueta.  
Sostenga la cubi-  
erta en su lugar  
de manera que  
las lengüetas de  
la cubierta hagan  
contacto con la  
parte inferior de  
la vigueta. Para  
VIGUETA “I”  
el montaje de la  
cubierta se utilizan  
cuatro (4) tornillos o clavos. Atornille o clave  
la cubierta a la vigueta a través de los orificios más bajos de cada  
brida de montaje, y seguidamente a través de los más altos. NOTA:  
El montaje a la VIGUETA “I” (mostrada) requiere utilizar SEPA-  
RADORES (incluidos) entre el orificio más alto de cada brida de  
montaje y la vigueta “I”.  
5. Conecte los cables eléctricos.  
Extienda el cableado de la casa de 120 V CA al lugar de la  
instalación. Utilice una conexión aprobada por UL para afianzar el  
cableado de la casa a la placa de cableado. Conecte los cables  
tal como se ilustra en los diagramas de cableado.  
3. Acople el  
conectador  
del regulador  
de tiro/  
conducto.  
Conecte a presión el  
conectador del regu-  
lador de tiro/con-  
ducto en la cubierta.  
Asegúrese de que el  
conector esté al ras  
INSTALE LA REJILLA  
6. Termine el cielo raso.  
Instale el material del cielo raso. Recorte alrededor de la cubierta.  
con la parte superior  
de la cubierta y que  
la aleta del regulador caiga cerrada.  
7. Acople la  
rejilla a la  
cubierta.  
4. Instale el  
conducto  
redondo de  
4 pulgadas.  
Apriete los resortes  
de la rejilla e insér-  
telos en las ranuras  
que se encuentran  
a cada lado de la  
cubierta.  
Conecte el con-  
ducto redondo de  
4 pulg. al conector  
del regulador/con-  
ducto. Extienda  
el conducto hacia  
una tapa de techo  
o tapa de pared.  
Encinte todas las  
conexiones de los conductos para fijarlas y hacerlas herméticas  
al aire.  
 
MODELO QTR100L  
Página ꢇ  
8. Empuje la  
rejilla contra  
el cielo raso.  
9. Saque la  
lente de la  
lámpara.  
NOTA DE SERVICIO  
Con cuidado, inserte  
un destornillador  
plano pequeño  
Para desmontar el conjunto  
del ventilador:  
entre la parilla y la  
lente de lámpara.  
Haga palanca con  
el destornillador y  
saque la lente.  
Desenchufe el motor (7).  
Saque el tornillo de mari-  
posa (16) de la brida de la  
placa del motor (9).  
Localice la LENGÜETA  
única de la placa del motor  
(se encuentra junto al recep-  
táculo).  
10.Instale las bom-  
billas.  
Empuje hacia arriba cerca  
de la lengüeta de la placa  
del motor al mismo tiempo  
que empuja hacia afuera el  
costado de la cubierta. O  
bien, introduzca un destor-  
nillador de punta recta en la  
ranura de la cubierta (junto  
a la lengüeta) y haga girar el  
destornillador.  
Compre una bombilla  
incandescente  
(máx.:100 W).  
Compre una bombilla in-  
candescente para lámpara  
de noche (de 4 W).  
Inserte las bombillas en sus  
receptáculos. Vuelva a colo-  
car la lente.  
LENGÜETA  
PIEZAS DE REPUESTO  
Clave n.o Pieza n.o  
Descripción  
Cubierta  
Conector de conductor, 4 pulg.  
Placa de cableado  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
97016466  
97016449  
98010102  
99170245  
97016933  
99020284  
99080582  
99100491  
97016468  
99250959  
99260558  
97016622  
Tornillo n.o 8-18 x 0.375  
Conjunto del panel de cableado/arnés  
Rodete del ventilador  
Motor  
Aislador (se requieren 4)  
Placa del motor  
10  
11  
*
Arandela n.o 8 (se requieren 4)  
Tuerca hexagonal de seguridad n.o 8-32 (se requieren 4)  
Conjunto del ventilador  
(incluyen las piezas de las claves n.o 6 a 11)  
Conjunto de la rejilla  
12  
97017425  
(incluyen las piezas de las claves n.o 13 y 14)  
Resorte de la rejilla (se requieren 2)  
Lente  
13  
14  
15  
99140199  
99111377  
99111293  
Separador (provisto 2)  
Tornillo de mariposa n.o 8-18 x 0.375  
16  
99420665  
Al hacer el pedido de una pieza de servicio se debe especificar el número de la pieza (no el número de la clave).  
99043991B  
 

Best Ventilation Hood K8087 User Manual
BodyCraft Bicycle VF803J User Manual
Bosch Appliances Home Security System 20 User Manual
Bose Speaker PC 323232 1310 User Manual
Brother Typewriter ML 300 User Manual
Cadco Food Warmer WT 40S User Manual
Campbell Hausfeld Nail Gun IN724801AV User Manual
Canon Paper Shredder Paper Shredder User Manual
CDA Cooktop RV 1000 User Manual
Cellular Innovations Video Gaming Accessories digipower User Manual